Medici, avvocati, ingegneri e altri professionisti sono
interessati alla lingua del Paese confinante
Per i medici è difficile curare un paziente che arriva
ferito o che si lamenta di dolori se non capisce nulla di quello che dice.
Poukisa ou vle apran kreyól? "Perché vuoi imparare il
creolo?". È una domanda che fanno sempre gli insegnanti nei corsi di
creolo che si impartiscono nella Repubblica Dominicana.
La risposta è sempre la stesssa "perché qui abita una
vasta comunità di haitiani e voglio sapere cosa dicono o perché il mio lavoro
diventa difficile se non conosco questa lingua".
Questo è il caso della dottoressa Gloria Maria Guerrero,
esperta in ostetricia ginecologica, che non aveva mai pensato di dover imparare
il creolo haitiano, ma dato l'afflusso di pazienti che riceve dal vicino paese
nel suo ambulatorio, ha dovuto impararlo.
La dottoressa ha optato per iscriversi nei corsi speciali
impartiti dall'Università autonoma di Santo Domingo (UASD) nel 2014, perché
quotidianamente aveva a che fare con donne haitiane incinte che non riuscivano
a descrivere la loro situazione.
"Ora comunico con le pazienti haitiane con facilità,
perché non esistono più barriere linguistiche. Dove lavoro, nel centro di
attenzione primaria di terzo livello che si trova in Los Frailes, vengono
assistite numerose pazienti haitiane che non parlano lo spagnolo".
Ha dichiarato che si sente felice, perché può avviare una
conversazione con qualsiasi cittadino haitiano che non parla lo spagnolo e
perché ha imparato così bene il creolo che quando arriva una paziente straniera
si rivolge a lei nella sua lingua, il che le agevola il lavoro, perché le
pazienti si sentono a loro agio.
"Quando i miei colleghi ricevono casi di persone che
non parlano la nostra lingua, mi cercano. In realtà, faccio persino da
traduttrice" rivela sorridente.
Dato l'elevato numero di haitiani esistenti nelle diverse
aree della Repubblica Dominicana, medici, ingegneri, avvocati, insegnanti,
maestri costruttori, architetti, infermieri, giornalisti e persone comuni hanno
deciso di imparare a parlare il creolo haitiano.
Scuole e costi
La UASD impartisce queste lezioni secondo il numero di
presenze che sono programmate sia per i giorni lavorativi che per i fine
settimana.
Per ogni livello di creolo la UASD riscuote RD$1,600, ma i
costi variano da un'accademia all'altra e se le lezioni sono personalizzate, il
costo è maggiore.
L'Istituto Superiore Bonó offre questi corsi a un costo di
RD$1,500 per ogni modulo e le lezioni vengono impartite i sabati dalle 9:00
alle 11:00.
"Speriamo che molti decidano di imparare la lingua del
nostro vicino paese. La lingua di un paese è sempre la porta d'ingresso alla
sua cultura. È un grande arricchimento della persona poter imparare una
nuova lingua". Con queste parole è